Konnichiwa là gì? Tổng hợp các cách chào hỏi trong tiếng Nhật

Konnichiwa là gì? Đây là cách chào cơ bản nhất mà chúng ta được làm quen khi bắt đầu học tiếng Nhật. Vậy konnichiwa được dùng trong hoàn cảnh nào? Ngoài konnichiwa còn cách chào hỏi nào khác không? Mời bạn đọc cùng supperclean.vn khám phá qua bài viết này nhé!

Konnichiwa là gì?

Konnichiwa có nghĩa là “xin chào”; dùng để chào hỏi người khác trong khoảng thời gian từ 11h – 17h. Vì vậy, có thể hiểu konnichiwa là câu chào buổi chiều. 

Konnichiwa dùng khi chào hỏi với những người bạn không thân thiết. Tuy nhiên, không nên dùng konnichiwa với người lớn tuổi hoặc những người cần phải kính trọng (ví dụ như sếp, cấp trên,…). Với những trường hợp này, bạn nên cúi đầu và dùng cách chào hỏi trang trọng hơn. 

Konnichiwa trong tiếng Nhật được viết là こんにちは. 

Konnichiwa là câu chào buổi chiều
Konnichiwa là câu chào buổi chiều

Minasan konnichiwa là gì?

Qua thông tin chia sẻ trên, bạn đã hiểu rõ nghĩa của từ konnichiwa là gì rồi phải không? Vậy minasan konnichiwa có nghĩa là gì?

Trong tiếng Nhật, minasan có nghĩa là “mọi người”; konnichiwa là “xin chào”. Như vậy, minasan konnichiwa nghĩa là “xin chào mọi người”. 

Về cơ bản, cách dùng minasan konnichiwa và konnichiwa khá giống nhau. Bạn có thể dùng cách chào này khi đứng trước đám đông. Ví dụ như ngày đầu tiên đến lớp, buổi đi làm đầu tiên,…

Các cách chào hỏi khác của người Nhật

Nhật Bản là quốc gia rất coi trọng lễ nghi trong văn hóa ứng xử. Bởi vậy, họ có rất nhiều cách chào hỏi khác nhau tùy theo từng hoàn cảnh cụ thể.

Ohayo

Ohayo có nghĩa là “chào buổi sáng”, dùng để chào hỏi khi lần đầu tiên bạn gặp đối phương trong ngày. Hầu hết người Nhật đều dùng ohayo trước 9 giờ sáng, một số khác dùng trước 11 giờ trưa. Sau 11 giờ trưa, họ sẽ dùng konnichiwa thay vì ohayo. 

Ohayo trong tiếng Nhật được viết là おはよう. Từ này mang ý nghĩa khá giản dị nên thường được sử dụng để chào bạn bè thân thiết hay các thành viên trong gia đình. 

Tuy nhiên, khi dùng để chào cấp trên hoặc chào người quen (không quá thân thiết) thì người Nhật sẽ dùng “Ohayō gozaimasu” (おはようございます). Cách nói này mang ý nghĩa trang trọng và lịch sự hơn ohayo. 

Ngoài ra, còn một số cách dùng khác của ohayo như:

  • Minna, ohayō! (みんな、おはよー!): Chào buổi sáng mọi người
  • Minasan, ohayō gozaimasu (皆さん、おはようございます): Cũng có nghĩa là “Chào buổi sáng mọi người” nhưng trang trọng hơn. 
Ohayo dùng khi chào buổi sáng 
Ohayo dùng khi chào buổi sáng

Konbanwa

Konbanwa là câu chào tiêu chuẩn dùng cho buổi tối. Nó cũng mang ý nghĩa là buổi tối tốt lành. Konbanwa mang ý nghĩa trang trọng nên hầu hết mọi người không dùng với những người quen biết. Thay vào đó, họ sẽ dùng các cụm từ như: 

  • Sayonara (さようなら): Chào tạm biệt
  • Oyasumi (おやすみ): Chúc ngủ ngon

Nếu như bạn muốn gửi lời chúc ngủ ngon trang trọng đến khách hàng, sếp hay giáo viên của mình mà không muốn dùng konbanwa thì có thể sử dụng cụm từ Oyasumi nasai (おやすみなさい). 

Sayōnara và gokigenyō 

Đây là hai câu chào tạm biệt nhưng không được dùng thường xuyên tại Nhật Bản. Sayōnara và gokigenyō dùng phổ biến trước thời Edo. Đến thời Meiji, đàn ông chỉ dùng sayōnara và phụ nữ dùng gokigenyō. Đến thời Showa, phụ nữ cũng chuyển sang dùng sayōnara và gokigenyō gần như không sử dụng cho đến tận ngày nay. 

Khi gửi lời tạm biệt đến bạn bè, người Nhật thường dùng các từ như bye-bye (バ イ バ イ), mata ne (ま た ね), dewa (で は),  jaane (じ ゃ あ ね), mata ashita (また明日),…

Moshi moshi 

Moshi moshi là cách chào tiêu chuẩn khi gọi điện thoại; dùng khi bạn là người gọi và người nghe. 

Tuy nhiên, có một cách lịch sử hơn khi trả lời điện thoại mà bạn có thể tham khảo là hai (は い). 

Moshi dùng khi nói chuyện điện thoại
Moshi dùng khi nói chuyện điện thoại

Ittekimasu & itterasshai

Khi ai đó rời văn phòng hoặc rời khỏi nhà, họ sẽ nói “ittekimasu”, có nghĩa là “tôi sẽ quay trở lại”. Người ở lại sẽ đáp là “itterasshai”, có nghĩa là “hãy đi đi và sớm quay trở lại”. Hai từ này được sử dụng hàng ngày. 

Tadaima & okaeri 

Khi một người trở về sau khi rời văn phòng/ nhà, họ sẽ nói “tadaima” hoặc “tadaima modorimashita”, hàm ý rằng “tôi đã quay trở lại”. Những người chào đón họ trở về sẽ nói là “okaeri” hoặc “okaerinasai”, ngụ ý rằng “chào mừng sự trở lại của bạn”. 

Yōkoso & irasshaimase

Yōkoso có nghĩa là “chào mừng”; mang hàm ý chào mừng bạn đã quay trở lại sau khoảng thời gian học tập hoặc làm việc ở nước khác. 

Irasshaimase được sử dụng trong các nhà hàng, cửa hàng. Chúng mang ngụ ý đó là một sự chào đón mà không cần khách hàng phải phản hồi lại. 

Một số cách chào hỏi khác

Một số cách chào hỏi phổ biến khác của người Nhật 
Một số cách chào hỏi phổ biến khác của người Nhật
  • Ossu (おす): Mang ý nghĩa tương tự như “ê, này” trong tiếng Việt. Ossu thường được dùng giữa những bạn nam thân thiết hoặc những người nam cùng độ tuổi trong gia đình. Không dùng ossu với bạn bè khác giới tính. 
  • Yaho: Đây là cách chào thân thiện và gần gũi của giới trẻ, thường là các bạn nữ. 
  • Saikin dō: Vừa là lời chào, vừa là cách hỏi thăm nhẹ nhàng hàng ngày. Đối tượng sử dụng saikin dō thường là những người bạn hoặc anh chị em thân thiết.
  • O-hisashiburi desu ne (お久しぶりですね): Có nghĩa là “lâu rồi không gặp”; thường dùng khi gặp lại bạn bè hoặc người quen lâu năm không gặp. 
  • Otsukaresama desu (お疲れ様です): Có nghĩa là “Cảm ơn bạn đã làm việc chăm chỉ. Otsukaresama desu giống như một lời chào khi đến văn phòng hoặc công nhận sự chăm chỉ của đồng nghiệp.

XEM THÊM:

Mong rằng bài viết trên đây sẽ giúp bạn đọc hiểu rõ ý nghĩa từ tiếng Nhật konnichiwa là gì và một số cách chào hỏi thông dụng của người Nhật. Nếu bạn có góp ý hay chia sẻ thêm kiến thức về chủ đề này thì hãy bình luận vào cuối bài viết cho mình biết nhé!

5/5 - (1 bình chọn)

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *